Open Access   Article Go Back

Grammar And Context Based Approach For Identification And Translation Of Proverbs Using Trie-Based Ontology

Naziya Shaikh1

Section:Review Paper, Product Type: Journal Paper
Volume-06 , Issue-10 , Page no. 60-63, Nov-2018

CrossRef-DOI:   https://doi.org/10.26438/ijcse/v6si10.6063

Online published on Nov 30, 2018

Copyright © Naziya Shaikh . This is an open access article distributed under the Creative Commons Attribution License, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.

View this paper at   Google Scholar | DPI Digital Library

How to Cite this Paper

  • IEEE Citation
  • MLA Citation
  • APA Citation
  • BibTex Citation
  • RIS Citation

IEEE Style Citation: Naziya Shaikh, “Grammar And Context Based Approach For Identification And Translation Of Proverbs Using Trie-Based Ontology,” International Journal of Computer Sciences and Engineering, Vol.06, Issue.10, pp.60-63, 2018.

MLA Style Citation: Naziya Shaikh "Grammar And Context Based Approach For Identification And Translation Of Proverbs Using Trie-Based Ontology." International Journal of Computer Sciences and Engineering 06.10 (2018): 60-63.

APA Style Citation: Naziya Shaikh, (2018). Grammar And Context Based Approach For Identification And Translation Of Proverbs Using Trie-Based Ontology. International Journal of Computer Sciences and Engineering, 06(10), 60-63.

BibTex Style Citation:
@article{Shaikh_2018,
author = {Naziya Shaikh},
title = {Grammar And Context Based Approach For Identification And Translation Of Proverbs Using Trie-Based Ontology},
journal = {International Journal of Computer Sciences and Engineering},
issue_date = {11 2018},
volume = {06},
Issue = {10},
month = {11},
year = {2018},
issn = {2347-2693},
pages = {60-63},
url = {https://www.ijcseonline.org/full_spl_paper_view.php?paper_id=528},
doi = {https://doi.org/10.26438/ijcse/v6i10.6063}
publisher = {IJCSE, Indore, INDIA},
}

RIS Style Citation:
TY - JOUR
DO = {https://doi.org/10.26438/ijcse/v6i10.6063}
UR - https://www.ijcseonline.org/full_spl_paper_view.php?paper_id=528
TI - Grammar And Context Based Approach For Identification And Translation Of Proverbs Using Trie-Based Ontology
T2 - International Journal of Computer Sciences and Engineering
AU - Naziya Shaikh
PY - 2018
DA - 2018/11/30
PB - IJCSE, Indore, INDIA
SP - 60-63
IS - 10
VL - 06
SN - 2347-2693
ER -

           

Abstract

Most current machine translation systems for translation from English to regional Indian languages ignore the presence of idioms in the text or return the exact literal meaning of the phrase in another language which loses the essence of the proverb. The main issues that arise include timely detection of the proverbs from a given paragraph and the separate processing required for translations of idioms into other languages. This paper presents a combination of natural language grammar-based approach and context-based approach towards detection of idioms in given English text and further presents a trie-based ontology that can be used to translate proverbs into regional languages. The grammar-based approach involves parsing English sentences and identifying the parts-of-speech tags and determining statistically the probability whether the given sentence is a proverb using certain grammar-based rules applicable for only proverbs. The context-based approach classifies and compares keywords in the proverbs and the keywords present in remaining part of the paragraph. Based on the combination of these two approaches, the proverb can be determined with better accuracy. For quick translation of detected proverbs into regional languages, keyword based priority search can be implemented on previously developed trie-based ontology using parts-of-speech tags.

Key-Words / Index Term

Machine translation, Proverbs, Idioms, English, Regional Languages, grammar-based approach, classification, context-based approach, trie-based ontology

References

[1] D. Pisharoty, P. Sidhaye, H. Utpat, S. Wandkar, R. Sugandhi, “Extending capabilities of english to marathi machine translator”, IJCSI International Journal of Computer Science Issues, Vol.9, Issue No.3, May 2012. ISSN (Online): 1694-0814.
[2] M. Sharma, V. Goyal, “Extracting proverbs in machine translation from hindi to punjabi using regional data approach”, International Journal of Computer Science and Communication, Vol. 2, No. 2, pp. 611-613, July-December 2011.
[3] V. K. Birla, M. N. Ahmed, V. N. Shukla, “Multiword expression extraction – text processing”, In the Proceedings of ASCNT – (2009), CDAC, Noida, India pp. 72-77, 2009.
[4] V. Goyal and Priyanka, “Implementation of rule based algorithm for sandhi-vicheda of compound hindi words”, International Journal of Computer Science Issues, No. 3, pp. 45-49, 2009.
[5] K. Toutanova, C. D. Manning, “Enriching the knowledge sources used in a maximum entropy part-of-speech tagger”, In the Proceedings of the 2000 joint SIGDAT Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing and Very Large Corpora (EMNLP/VLC-2000), pp. 63-70, 2000.
[6] K. Toutanova, D. Klein, C. Manning, Y. Singer, “Feature-rich part-of-speech tagging with a cyclic dependency network”, In the Proceedings of 2003 HLT-NAACL, pp.252-259, 2003.
[7] R. Balyan, S. K. Naskar, A. Toral, N. Chatterjee, “A diagnostic evaluation approach targeting MT systems for indian languages”, In Proceedings of the 2012 Workshop on Machine Translation and Parsing in Indian Languages (MTPIL-2012), pp. 61-72, COLING 2012, Mumbai, December 2012.
[8] L. R. Nair, P. S. David, “Machine translation systems for indian languages”, International Journal of Computer Applications, Vol. 39, No. 1, February 2012. ISSN: 0975-8887.